Ingres005
  • 畫名:聖瑪麗夫人肖像 Portrait of Madame Marcotte de Sainte-Marie

  • 作者:安格爾 Ingres Jean Auguste Dominique

  • 年份:1826 年

  • 原作材質:油彩.畫布 Oil on canvas

  • 原作尺寸:93 x 74 cm

  • 館藏處:法國巴黎羅浮宮 Musee du Louvre, Paris




    Ingres006
  • 畫名:平德爾和伊克泰納 Pindar and Ictinus

  • 作者:安格爾 Ingres Jean Auguste Dominique

  • 年份:1830 - 67 年

  • 原作材質:油彩.畫布 Oil on canvas

  • 原作尺寸:34.9 x 27.9 cm

  • 館藏處:英國倫敦國家畫廊 National Gallery, London




    Ingres007




    Ingres008




    Ingres009




    Ingres010
  • 畫名:莫蒂西爾夫人 Madame Moitessier

  • 作者:安格爾 Ingres Jean Auguste Dominique

  • 年份:1856 年

  • 原作材質:油彩.畫布 Oil on canvas

  • 原作尺寸:120 x 92.1 cm

  • 館藏處:英國倫敦國家畫廊 National Gallery, London


    這件作品是安格爾晚年成就最高的傑作之一,如果說《路易.伯坦像》一畫象徵了七月王政,那麼這幅畫作則訴說第二帝國的物富民豐。
    墨瓦特雪夫人是一位財富萬買的煙草商夫人,社交界的名人。安格爾自己曾經描述她有一襲令人為之一震的美麗頭髮,一雙靈巧的雙眼,以及顧盼生姿的神彩。

    這件作品從 1844 年訂製起,花了 12 年的時間才完成。在作畫過程中,留下眾多習作素描,其中有的並不是安格爾所畫,由此可知他的弟子們曾協助這幅肖像畫的製作。
    畫中呈現紋路華麗的絲緞禮服、碩大的寶石、綢緞織作的沙發、東洋風的瓷瓶、鑲金的鏡緣、墨瓦特雪夫人豐潤的肩膀以及福態的手腕等等,雖然這種種景象多在誇耀第二帝國時期的富庶,但是也超越了物化的世俗,其中蘊生出寂靜、崇高的空間。

    註 . 文 字 多 彙 整 自 「 視 覺 素 養 學 習 網 」 等 網 路 資 源 , 如 有 侵 權 請 告 知 移 除 。




    Ingres011
  • 畫名:諾維斯先生 Monsieur de Norvins

  • 作者:安格爾 Ingres Jean Auguste Dominique

  • 年份:1811 - 12 年

  • 原作材質:油彩.畫布.畫板 Oil on canvas laid down on panel

  • 原作尺寸:97.2 x 78.7 cm

  • 館藏處:英國倫敦國家畫廊 National Gallery, London




    Ingres012
  • 畫名:伊迪帕斯和獅身人面像 Oedipus and the Sphinx

  • 作者:安格爾 Ingres Jean Auguste Dominique

  • 年份:1826 年

  • 原作材質:油彩.畫布 Oil on canvas

  • 原作尺寸:178 x 137 cm

  • 館藏處:英國倫敦國家畫廊 National Gallery, London


    伊迪帕斯是著名的希臘傳說,出自荷馬史詩。一個叫底比斯的地方住著一位國王,名叫雷厄斯,和他的妻子約卡絲坦。戴爾菲神諭曾經警告雷厄斯王,不得生養子女,否則的話,兒子長大後會殺死父親,娶母親為妻。
    後來,約卡絲妲生下一個兒子。雷厄斯王決定把兒子拋棄在山中,讓他餓死,或讓野獸把他吃掉。雷厄斯王讓牧羊人把他帶到山中拋棄;為了預防萬一,他把兒子的腳筋割斷,以免他逃回城裡來。
    牧羊人遵照國王的命令,把孩子帶進山裡,半路上卻遇到一個來自科林斯的牧羊人。原來,科林斯國王在這座山中也擁有幾塊牧草地。科林斯牧人同情這小男孩的遭遇,於是,就要求底比斯牧人,讓他把孩子帶回去交給科林斯國王。
    就這樣,小男孩被沒有子女的科林斯國王和王后收養,成為這個城邦的王子。他們管這男孩叫『伊迪帕斯』-在希臘文,那是『浮腫的腳』的意思-因為這男孩的腳筋被生父挑斷後,整隻腳都變得浮腫起來。長大後的伊迪帕斯,容貌十分俊美。大夥兒都很喜歡他,但從沒有人告訴他,科林斯國王和王后並不是他的親生父母。
    可是有一天,在宮中舉行的宴會上,有個客人忽然提起,伊迪帕斯根本就不是國天陛下的親生子嗣-可是,當伊迪帕斯跑去問王后時,她卻支支吾吾,不肯正面回答他。伊迪帕斯只好去戴爾菲求神諭。他問阿波羅的女祭司琵西雅,他究竟是不是科林斯王位的合法繼承人。琵西雅說:「離開你父親吧!否則,下次見面時你會把他殺死,然後娶你的母親為妻,跟她生下幾個子女。」

    聽到這個預言,伊迪帕斯不敢回科林斯,因為到現在他還以為,科林斯國王和王后是他的親生父母。他開始在各地流浪,最後來到底比斯附近。就在我們現在站的這個地點,他遇到一輛四匹馬拖的華貴馬車,上面坐著一位相貌堂堂的貴人。
    好幾個侍衛簇擁著這位貴人,其中一個侍衛揍了伊迪帕斯一牶,喝令他讓路,於是雙方就在馬路上毆鬥起來,結果伊迪帕斯把車子那個貴人給殺了。侍衛也全都殺了,只有車伕一個人逃回城裡報訊。他說,國王陛下在路上被一個強盜謀害。王后和老百姓都十分悲慟,可是,偏巧在這個時候,底比斯卻又發生了一件重要的事情。
    一隻名叫斯芬克斯的獅身人面怪物,把守在通往底比斯的馬路上,向每一個路過的人提出一道謎題。答不出來的人,就會被怪物活生生撕成兩半。底比斯政府發出通告:不論任何人,只要能解開斯芬克斯之謎,王后就會嫁給他,並且讓他繼承雷厄斯王遺留的王位。
    伊迪帕斯看到通告,立刻把路上發生的那齣悲劇拋到腦後,兼程趕到獅身人面怪物盤踞的那座山丘。怪物向他提出一道謎題:什麼東西在早晨用四條腿走路,中午用兩條腿,晚上用三條腿?伊迪帕斯回答怪物:「答案是人類,因為人生有三個階段,小時候我們用雙手雙腳在地上爬行,長大後我們用兩條腿走路,年老時步履不穩,我們得握著一根手杖。」
    伊迪帕斯答對了!怪物一聽,登時從山坡上滾落下來,活活摔死。伊迪帕斯進入底比斯城,受到英雄式的盛大歡迎。王后約卡絲妲-他的親生母親-果然遵守諾言嫁給他。後來他的生下兩個兒子、兩個女兒。

    後來底比斯城裡發生一場瘟疫。那個時候的希臘人相信,這類災禍的降臨,顯示阿波羅對人間發生的某一件事情,感到極為憤怒。於是,底比斯派遣使臣前往戴爾菲,求問於神諭。女祭司琵西雅回答:阿波羅降下瘟疫,是因為底比斯國王雷厄斯被謀害多年,兇手至今逍遙法外;底比斯全城百姓若想保住生命,就必須找到兇手,繩之以法。
    伊迪帕斯王接到神諭,二話不說,立刻承擔起查訪殺害前王的兇手的責任。他從沒想到,多年前馬路上那場毆鬥跟這樁謀殺有密切關聯。就這樣,兇手變成了追緝兇手的人。他先把城中一位通天眼找來,問他究竟是誰殺害雷厄斯王,可是,這個能洞察人間罪案的人卻拒絕回答,因為答案實在太過殘酷。
    勤政愛民的伊迪帕斯王卻不肯罷休,一再逼問,他只好悄悄告訴國王陛下,殺害前王就是他自己。伊迪帕斯終於想起當年馬路上發生的事,他知道他殺了雷厄斯王,可是,到現在還沒有證據顯示,他是雷厄斯的親生兒子,伊迪帕斯是一個坦蕩的君子;他要求把所有的牌都攤在檯面上。
    最後,他把底比斯牧人和科林斯牧人叫到面前來,讓他們對質。他們證實,伊迪帕斯殺了他父親、娶了他母親。真相終於大白,悲痛之餘,伊迪帕斯用手挖出自己兩隻眼睛!

    註 . 文 字 多 彙 整 自 「 視 覺 素 養 學 習 網 」 等 網 路 資 源 , 如 有 侵 權 請 告 知 移 除 。




    Ingres013
  • 畫名:里維拉小姐畫像 Mademoiselle Riviere

  • 作者:安格爾 Ingres Jean Auguste Dominique

  • 年份:1806 年

  • 原作材質:油彩.畫布.畫板 Oil on canvas laid down on panel

  • 原作尺寸:100 x 70 cm

  • 館藏處:法國巴黎羅浮宮 Musee du Louvre, Paris


    這幅肖像在 1806 年展出時,有人以之指責安格爾 ,手套和毛皮圍巾不受人待見。它們讓人們覺得不舒服,無疑,是出於下列同樣原因,畫家被說服要把它們 加進來:它們增加了一種性感的女性特質,而我們沒想著要在這裡看到它。
    安格爾沒有時間畫得那麼精確,他更喜歡美麗的曲線,而不是肩膀的特定形狀,一張風格化的、勻稱的臉一 定優於某種一閃而過的表情。
    安格爾這幅《里維拉小姐畫像》,表現出模特兒完美的教養,同時,也許是第一次,展現出成長中的年輕人 暗暗的尷和拙笨。


    原作真跡


    註 . 文 字 多 彙 整 自 「 視 覺 素 養 學 習 網 」 等 網 路 資 源 , 如 有 侵 權 請 告 知 移 除 。




    Ingres014

  1 2 3 4 5 6